CV

Educación y entrenamiento

 

  • Doctora en Lenguas, Literaturas y Culturas en Español y Portugués, New York University, 2019

  • Maestra en Letras Moderna, Universidad Iberoamericana, Ciudad de México, 2010

  • Licenciada en Comunicación Social, Énfasis en Producción Editorial, Universidad Javeriana, Bogotá, 2007

  • Curso de Formación en Edición para Jóvenes Editores Iberoamericanos, Universidad Complutense, Universidad Menéndez Pelayo, Fundación Carolina - SIALE, marzo - abril 2007

 

Experiencia como editora y traductora

 

Abril de 2020 - presente

Traductora autónoma inglés> español - inglés> portugués para emergencias

UNICEF América Latina y el Caribe

Ciudad de Panamá, Panamá

 

  • Traducir del inglés y / o del portugués (BR) al español los documentos producidos al comienzo de una emergencia internacional y entregarlos en un plazo de 3 a 24 horas.

 

Septiembre de 2019 - presente

Traductora autónoma inglés> español - portugués> español

Revista Digital Contemporay and América Latina (C&AL)

Goethe-Institut

São Paulo, Brasil

 

  • Traducir del inglés al español y del portugués al español artículos, entrevistas, reseñas para Contemporay and América Latina (C&AL), una revista digital dedicada a las artes visuales y performativas contemporáneas africanas y afro-diaspóricas.

  • Corrección de los números impresos de la revista.

Septiembre de 2018 - presente

 

Traductora autónoma de inglés> español, inglés> portugués (BR)

Instituto Hemisférico de Performance y Política

Universidad de Nueva York

Nueva York, Estados Unidos

 

  • Traducir del inglés al español y del inglés al portugués (BR) artículos académicos en las áreas de humanidades y ciencias sociales para la revista emisférica; reseñas de perofrmances para la videoteca digital del instituto; testimonios de inmigrantes a los Estados Unidos y de activistas por la inmigración para el proyecto Ecologías del Cuidado Migrante; materiales de difusión del instituto. 

 

PROYECTOS ESPECÍFICOS

 

  • Traductora de inglés al español del libro The Extractive Zone. Social Ecologies, Decolonial Perspectives (Duke University Press, 2017) de Macarena Gómez-Barris (de próxima publicación).

  • Traductora de inglés a español de seis artículos del libro Estrategias resistentes editado por Diana Taylor y Marcos Steuernagel (HemiPress, 2019).

  • Correctora del libro Desobediencia radical editado por Irinia Troconis y Alejandro Castro (HemiPress, 2019).

  • Correctora del libro Los imaginarios planetarios de Mary Louise-Pratt (Aluvión Editorial, 2018).

 

Experiencia como Coordinadora de Proyectos

 

Septiembre de 2018 - mayo de 2019

Coordinadora editorial

Revista emisférica

Instituto Hemisférico de Performance y Política - Universidad de Nueva York

Nueva York, Estados Unidos

 

  • Colaboré con el editor en jefe para determinar las convocatorias, el contenido y los temas de cada número.

  • Me encargué de las comunicaciones y las reuniones editoriales.

  • Guíe el proceso editorial desde el concepto hasta la publicación de manuscritos, lo que incluyó:

* Envío de artículos, reseñas y traducciones en inglés, español y portugués a editores y evaluadores de pares.

* Traducción de artículos y reseñas del inglés al español.

* Evaluar y corregir artículos aprobados, reseñas, en inglés, español y portugués siguiendo el manual de estilo de Chicago.

* Controlar los horarios y hacer cumplir los plazos de autores, fotógrafos, diseñadores, pasantes, etc.

* Formatear el contenido textual y visual de la revista en JOOMLA! Y WordPress.

* Asegurar permisos de publicación de textos, imágenes y libros para reseñas.

* Asignar y supervisar el trabajo de los pasantes.

* Escribir los textos de difusión para sitios web, impresos y redes sociales.

 

Junio ​​de 2006 - diciembre de 2007

Coordinadora asistente

Programa “Bogotá, Capital Mundial del Libro, 2007”

Secretaría de Cultura, Recreación y Deportes

Bogotá DC, Colombia

 

Supervisé y gestioné la producción interinstitucional de más de 15 proyectos y eventos relacionados con el programa “Bogotá, capital mundial del libro, 2007”, lo cual incluyó:

* Coordinación y participación interinstitucional en el concepto de los proyectos / eventos, objetivos y tareas, elaboración de presupuestos, programación, comercialización, producción, campaña publicitaria.

* Convertir decisiones interinstitucionales en metas institucionales concretas, cronogramas, tareas, presupuestos.

* Delegar asignaciones a los miembros apropiados del equipo institucional.

* Supervisar presupuestos y gastos monetarios.

* Informar y discutir con la alta dirección el estado de proyectos y eventos.

* Recopilar y organizar la documentación administrativa de proyectos y actividades.

* Supervisar la logística: viajes, hotel, transporte local, pagos.

* Proporcionar información seleccionada y persuasiva al departamento de medios sobre cada proyecto / evento.

* Escribir junto con la jefe del equipo las convocatorias e informes de los proyectos y actividades específicas.

* Recopilación de materiales de texto, fotos y videos de proyectos / eventos pasados ​​para 

propósitos de archivo.

 

Experiencia como instructora de educación superior

 

Septiembre de 2012 - agosto de 2018

 

Instructora de cultura y literatura española y latinoamericana

Departamento de Español y Portugués

Universidad de Nueva York

Nueva York, Estados Unidos

 

  • Desarrollé lecciones de gramática, presentaciones, folletos y actividades basadas en un enfoque comunicativo y centrado en el estudiante para la aprendizaje del español o de literaturas y culturas hispanoamericanas.

  • Coordiné la atmósfera del aula para crear un espíritu colectivo de curiosidad, respeto, diálogo, trabajo en equipo e independencia.

  • Realicé las evaluaciones especiales y sesiones de tutoría para apoyar el proceso de aprendizaje de cada estudiante.

  • Creé estrategias de aprendizaje para todos los estudiantes, así como para estudiantes con necesidades y desafíos particulares.

  • Determiné y evalué el progreso de cada estudiante a través de ensayos, proyectos, cuestionarios y plataformas de aprendizaje electrónico.

  • Proporcioné comentarios detallados e individuales sobre las actividades, artículos y presentaciones de los estudiantes.

 

Cursos impartidos en NYU:

 

* Verano 2018: Español Intermedio iIntensivo

* Primavera 2017: Español Intensivo Intermedio

* Verano 2016: Español Básico 2

* Verano 2015: Aproximaciones Críticas a las Literaturas y las Culturas Hispanoamericanas

* Primavera 2015: Aproximaciones Críticas a las Literaturas y las Culturas Hispanoamericanas

* Primavera de 2014: Culturas y Contextos en América Latina

* Primavera 2013: Español Básico 2

* Otoño de 2012: Español Básico 1

 

Experiencia como académica

 

Tesis de doctorado: “Un mundo terráneo. El regionalismo postnaturalista en Colombia (1924-1947) Asesores: Jens Andermann y Laura Torres Rodríguez. (Publicado en ProQuest).

 

Tesis de maestría: “Fernando Vallejo: la voz y el derrame del yo” Publicado como: “El río del tiempo de Fernando Vallejo: la voz y el derrame del yo”, Hipertexto (13) 2011: 108-119.

 

PANELES ORGANIZADOS Y PRESIDENTADOS EN CONGRESOS

  • “Pensamiento ecocrítico amazónico”, Congreso LASA, Barcelona, ​​junio de 2018.

  • “Género y sexualidad en la literatura latinoamericana”, Congreso LASA, Washington DC, mayo de 2013.

 

PAPELES Y PRESENTACIONES

  • Moderador aen el lanzamiento de Tierras en trance: arte y naturaleza después del paisaje de Jens Andermann, Nueva York, McNally Jackson, febrero de 2019.

  • Moderadora en el lanzamiento de Los imaginarios planetarios de Mary Louise Pratt, Nueva York, Universidad de Nueva York, Centro Rey Juan Carlos de España, septiembre de 2018.

  • “Identidades aprendices en La vorágine (1924) de José Eustasio Rivera y En el corazón de la América virgen (1924) de Julio Quiñones” ) de Julio Quiñones] en el panel “Pensamiento ecocrítico amazónico” en el Congreso LASA, Barcelona, ​​mayo de 2018.

  • “Memoria por correspondencia de Emma Reyes: hacia una nueva enunciación de lo literario y lo político en Colombia” en el panel: "Como mujeres latinoamericanas, en el Congreso LASA, San Juan, mayo de 2015.

  • “Buenos Aires Affair de Manuel Puig: los géneros del género”, en el panel: “Género y sexualidad en la literatura latinoamericana” en el Congreso de LASA, Washington DC, mayo de 2013 .